HENTAIGASM EXCLUSIVE: UNCENSORED HENTAI!
Maken No Hime Wa Ero Ero Desu 3 Subbed
598.69K 9 160
[lol]Maken No Hime Wa Ero Ero Desu 3 Subbed[/lol]
Aku No Onna Kanbu Full Moon Night R 1 Subbed
511.52K 15 156
[lol]Aku No Onna Kanbu Full Moon Night R 1 Subbed[/lol]
Even If I Go To Hell I Want To Die The Motion Anime 1 Raw
19.74K 5 5
[lol]Even If I Go To Hell I Want To Die The Motion Anime 1 Raw[/lol]
Maken No Hime Wa Ero Ero Desu 4 Subbed
445.98K 10 168
[lol]Maken No Hime Wa Ero Ero Desu 4 Subbed[/lol]
Thanks again for the subs Ryushi, I found a new motion anime that has pretty nice art, 27 min long, check it out in /lol in 30 min to see if you’d like to work on it! If you have another suggestion instead, that’s good too. These updates keep viewers happy during times of low hentai series, like until end of this month.
I’m fine with either or, but we did have a request for this one “I Called A Delivery Health Service A Married Woman Came So I Impregnated Her The Motion Anime” which is only about 2 minutes longer lol, after these two though, I would love to work on raw saddle business trip, think that’s the name, that one is begging to be translated!(after these two first) gonna get some sleep and pick up whatever you have in /lol after I wake up
That one could work too, any one you pick is fine, I’ll do the transcription tomorrow actually.
For the next one, let’s choose one from the top voted motion animes for subs that I posted before. I’ll take a look later and give you a few choices to choose from if that sounds good, it might get more views if it’s a viewer voted fav.
The Transformation Heroine Of Justice
Aunt And Nephews Lovely Creampie Pregnant Woman
My Student Noticed Me
A Story About Getting Revenge
take a look at these and see which you’d like to work on, they were top voted, I couldn’t do them since they were all 30 min+
My Student Noticed Me was actually one of my more personally liked ones so I am fine with that one, I don’t remember the story about getting revenge personally lol I may have to look at that one later to recap!
Just took a look, no I remember it now lol, I didn’t like that one as much as others, it was a bit… how would one put it… stagnant, compared to other much better animated motion anime, just personal opinion, but I don’t mind working on those 4 in this order,
The Transformation Heroine of Justice – 4
Aunt and Nephews Lovely Creampie Pregnant Woman – 3
My Student Noticed Me – 1
A Story About Getting Revenge -2
Great, let’s do my student noticed me, I’ll get the raw and have the transcription soon, will update here when I do.
I uploaded it to /lol as video and jap, please do the timing, then you can give me the timing finished file and I can use deepl, or you can do it yourself, but you have to copy the srt to word and save as .docx first then put it here https://www.deepl.com/en/translator/files
I like to use that translated file as the base, and then use the raw jap copied to a second source like google translate just to have a second opinion compared to deepl, if you use another translator that’s good too, point being to compare 2 different translators for better context.
LOL I chose the most difficult one, I forget there was a text box in the middle of this motion anime! I’m adding that into the timing now, save you some time over-all LOL, also the transcript was missing a ton at the beginning too, no worries, I got it all put in where it needs to be, timing should be done in the next 14 hours
So whatever program it is that creates the transcript, it cannot read sideways text, it’s easy for me to input it into the SRT after though so no biggie, just an observation
True, I think there is only a few scenes with those, I usually use https://2ocr.com/online-ocr-japanese/
and to make sure, you’re using the raw file from /lol right? I appreciate the quick response and work!
Yes i am using the raw this time lol, nearly done with the timing
Very annoying hiccup I ran into, I am reinstalling MS Office, in hopes that it fixes my problem, but any documents I try to create or open are greyed out and are un-selectable, so I am trying to fix that with the reinstall maybe it just needs to update, I will also update all my drivers etc, we’ll see, in the meantime whenever you can do the auto translation that’d be fine too, I can always just use my 2 translators as well, but it definitely takes longer
Okay, the fix worked, no idea what happened there, but I still had to for some reason change the font color too, very odd, glad it’s fixed though, working on the translation now
Admin I have been meaning to ask, does the heart symbol “♥” count as a special character and should be removed before you can send it through?
yes it’s special and can be removed
Translation is done but there are a few missed timings, by like milliseconds, I will fix those then export and post for you
I really appreciate it man! I’m working on some technical issues so might be a good break before next one haha!
I’ll take a break then, but just a heads up, I will be out of town and away from any electronics that allows me to do this from 6/4 to 6/20, probably won’t even be able to check new uploads during that time either, but I’ll be here to assist till then and after then!
Ah that should be fine as these issues might take a while. I will update here if another sub is needed. I really appreciate the subs, will check them soon!
Admin I might be mistaken, but you did ask me to help translate this one earlier this morning(for me) I believe, but my reply and the original comment seem to be removed, should I not be doing that then? I wasn’t gonna start for another 5 hours from now as I have business to do, but just wanted to make sure
Yea I did, please give it a try with the eng srt and google translate as a cross reference, leaving any blank lines to us.
I hope you don’t mind, I am using a different translator besides google translate as it is highly inaccurate, I will be leaving ( ) for things that I want to know if you approve of the translation, as I noticed in some scenarios, specifically the green text, the translation is way off, should be done sometime in the next 2 days, been very swamped lately
Yea of course, whatever works for you. Maybe some AI translator is better. After you’re done, I’ll go over it and if it makes sense in context, it’ll be good to upload for viewers. There’s no need to leave (), I’ll just look at the eng.srt and then yours and if it makes sense it’s fine.
I got the final copy, really appreciate your hard work, I know it must have taken hours in total. Will take a look and put it up within a day or so!
I just checked and it seems the timing was 5 seconds off? Did you use the copy of the motion anime on the site instead of the one in /lol? I resynced it to the raw copy, next time please download the raw because the one on the site would be 5 seconds off of the raw which I use for the raw subs, I guess you had to move all subs 5 seconds when you did the timing wow.
And I know you’ve just finished a long one, but did you have an idea of which one you’d like to see translated next? I’ll download it and start the transcription process for now.
I was gonna do that one that that one person requested I suppose, the married woman one, shouldn’t take too long as it’s only 29 minutes long, as for how long this one took? In total about 4 hours? Timing + translation
Also, my apologies, I will download the raw next time instead of the site one, didn’t realize it would be that significant of a difference
No issue at all, I think considering how fast you picked up this scribe site, everything went very smoothly, I’m still going over this one so it’ll be up soon! And this definitely saved me over 4 hours of work, so I can’t thank you enough!
I’m doing proofreading it and only note is please don’t use the special … dot character as it doesn’t encode correctly, anything outside of the usual . might not work, ty!
Will absolutely keep that in mind going forward, I will change all special . characters to regular .’s! Looking forward to working on the next one!
Bro can we get a subbed of this plz